首頁 政協領導 機構設置 政協要聞 提案工作 視察調研 文史天地 建言獻策 社情民意 縣區政協 委員風采 理論研究
首頁 > 文史天地 > 正文

“漢譯世界學術名著叢書”規模將達1000種
更新時間:2023-09-18 08:39:11   來源:新華社   記者:史競男

重大學術翻譯出版工程“漢譯世界學術名著叢書”規模將達1000種

  記者9月17日從商務印書館獲悉,作為我國現代出版史上最為重大的學術翻譯出版工程,“漢譯世界學術名著叢書”立項出版至今已逾40年,計劃于“十四五”期間完成第二十二輯規劃出版,屆時規模將達1000種。
  據了解,該叢書出版凝聚中國幾代學者和出版人的心血,寄托“引領時代,激動潮流,奠基學術,擔當文化”的殷切期望,涵蓋哲學社會科學的主要研究領域,架設起通往“人類已經達到過的精神世界”的彩虹橋。近年來,叢書出版速度顯著提升,僅2012至2023年間就累計編輯出版9輯450種,在選目上體現了新時代的思想文化方向和學術研究成果,具有學科更全面、視野更開闊、品種更多元等特點。
  9月17日在京舉行的“漢譯世界學術名著叢書”第二十二輯專家論證會上,來自中國社會科學院、北京大學、清華大學、中國人民大學、北京師范大學、中國政法大學等的專家學者表示,“漢譯世界學術名著叢書”順應歷史潮流,始終與時代同行,堅持胸懷天下,所收著作均為世界學術史上具有里程碑意義的經典作品。
  商務印書館執行董事顧青表示,進入新時代以來,“漢譯世界學術名著叢書”繼續以加強文明交流、促進文明互鑒為總體指引,不斷拓寬理論視野,以海納百川的開放胸襟學習和借鑒人類社會一切優秀文明成果,進一步完善學科體系,在堅持守正創新和開放包容中,更好擔負起新的文化使命。

上一篇:陜西省政協文史館在西安開館
下一篇:最后一頁

分享到: 收藏
?
日韩 欧美群交p片内射中文,国产一区二区久久,国产黄片在线看,久久动态图